-
1 fine dust
<tech.gen> ■ Flugstaub m ; feiner Staub m< waste> ■ flugfähiger Staub m -
2 тонкая пыль
-
3 πάλη
πάλη, ἡ, (1) das Ringen, der Ringkampf; die Kunst des Ringens, die darin bestand, daß man den Gegner niederschwang ( πάλλω), oder durch Beinstellen hinwarf u. auf dem Boden festhielt. Übh. der Kampf; (2) = παιπάλη, das feinste, durchgesiebte Mehl. Auch übh. feiner Staub, Asche u. dgl. Bes. der feine Staub, mit welchem sich die Ringer, nachdem sie sich mit Öl gesalbt hatten, vor dem Ringen bestreuten, damit die Hände nicht von den durch Öl schlüpfrig gewordenen Gliedern abglitten, Ringerstaub; πάλαι, große Goldklumpen, die man im Goldsande Spaniens findet -
4 fine particulate matter
English-german technical dictionary > fine particulate matter
-
5 fine particulates
-
6 fine dust
English-German dictionary of Architecture and Construction > fine dust
-
7 λεπτός
λεπτός ( λέπω, also eigtl. geschält), dünn, sein, zart; bes. vom Gewebe; κονίη, feiner Staub; vom kleingetretenen Getreide; κατὰ τῆς τραπέζης καταπάσας λεπτὴν τέφραν, feine, dünne Asche. Vom Erdreich: mager. Von der menschlichen Gestalt, gew. tadelnd, schmächtig, mager; seltener = schlank, zierlich; τὰ λεπτὰ τῶν προβάτων, das kleine Vieh, Schafe u. Ziegen; πλοῖα, dünne, leichte Fahrzeuge; schmal, eng; von einer nicht tiefen Schlachtordnung. Übh. klein, gering, schwach; aber λεπτὸς νοῦς, fein, scharfsinnig, spitzfindig, bis ins Kleinste eindringend; τὰ κατὰ λεπτόν, das Geringfügige; τὸ λεπτότατον τοῦ χαλκοῦ νομίσματος, das kleinste Geldstück. Von der Stimme: schwach. Vom Gefühl: fein empfindend, reizbar -
8 fine
I 1. nounGeldstrafe, die; (for minor offence) Bußgeld, das2. transitive verbII 1. adjectivewe were fined £10 — wir mussten ein Bußgeld von 10 Pfund bezahlen
1) (of high quality) gut; hochwertig [Qualität, Lebensmittel]; fein [Besteck, Gewebe, Spitze]; edel [Holz, Wein]2) (delicately beautiful) zart [Porzellan, Spitze]; fein [Muster, Kristall, Stickerei, Gesichtszüge]3) (refined) edel [Empfindungen]; fein [Taktgefühl, Geschmack]somebody's finer feelings — das Gute in jemandem
4) (delicate in structure or texture) fein5) (thin) fein; hauchdünnwe'd be cutting it fine if... — es wird etwas knapp werden, wenn...
6) (in small particles) [hauch]fein [Sand, Staub]fine rain — Nieselregen, der
7) (sharp, narrow-pointed) scharf [Spitze, Klinge]; spitz [Nadel, Schreibfeder]8)fine print — see academic.ru/68194/small_print">small print
9) (capable of delicate discrimination) fein [Gehör]; scharf [Auge]; genau [Werkzeug]; empfindlich [Messgerät]10) (perceptible only with difficulty) fein [Unterschied, Nuancen]; (precise) klein [Detail]the finer points — die Feinheiten
11) (excellent) schön; ausgezeichnet [Sänger, Schauspieler]a fine time to do something — (iron.) ein passender Zeitpunkt, etwas zu tun (iron.)
you are a fine one! — (iron.) du bist mir vielleicht einer! (ugs.)
12) (satisfactory) schön; gutthat's fine with or by me — ja, ist mir recht
everything is fine — es ist alles in Ordnung
13) (well conceived or expressed) schön [Worte, Ausdruck usw.]; gelungen [Rede, Übersetzung usw.]How are you? - Fine, thanks — Wie geht es Ihnen? - Gut, danke
16) (bright and clear) schön [Wetter, Sommerabend]17) (ornate) prächtig [Kleidung]18) (affectedly ornate) geziert; schönklingend [Worte]2. adverb1) (into small particles) fein [mahlen, raspeln, hacken]2) (coll.): (well) gut* * *I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) vorzüglich3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) gut4) (thin or delicate: a fine material.) zart5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) genau7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fein8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) gut2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) ausgezeichnet3. interjection- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) die Geldstrafe2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) mit einer Geldstrafe belegen* * *fine1[faɪn]I. adjthat's all fine, but... das ist schön und gut, aber...the \finest English painting of its time das beste englische Gemälde seiner Zeitthe \finest wines in the world die erlesensten Weine der Welta \fine example ein gutes Beispiel\fine food ausgezeichnetes EssenI had a \fine time repairing your car ich hatte meine helle Freude daran, dein Auto zu reparieren\fine words schöne Worte iron\fine features ( approv) feine Gesichtszüge\fine weather schönes Wetterhe appealed to my \finer feelings er appellierte an meine edleren Gefühle\fine character edler Menschthere's a \fine line between genius and madness Genie und Wahnsinn liegen oft nah beieinander\fine distinction feiner Unterschied\fine nuance feine Nuance\finer points Feinheiten plnot to put too \fine a point on it... um ganz offen zu sein...II. advto feel \fine sich akk gut fühlento suit sb \fine jdm [sehr] gut passento work \fine gut funktionieren2. (thinly) feinthe garlic wasn't cut \fine enough der Knoblauch war nicht fein genug geschnitten3.▶ to cut sth \fine etw mit Mühe und Not erreichenfine2[faɪn]heavy/small \fine hohe/niedrige Geldstrafe; (for minor offences) Geldbuße f, Bußgeld nt; administrative Ordnungsgeld nt, Organstrafmandat nt ÖSTERRII. vt▪ to \fine sb [for sth] jdn [wegen einer S. gen] zu einer Geldstrafe verurteilen; (for minor offences) gegen jdn [wegen einer S. gen] ein Bußgeld verhängenFIFA \fined the club $50,000 for bribing the referee die FIFA verurteilte den Klub zu einer Geldstrafe von 50.000 Dollar für die Bestechung des Schiedsrichters* * *I [faɪn]advII [faɪn]1. n (JUR)Geldstrafe f; (for less serious offences) Geldbuße or -strafe f; (driving) Bußgeld nt; (for minor traffic offences) (gebührenpflichtige) Verwarnung2. vt (JUR)zu einer Geldstrafe verurteilen, mit einer Geldstrafe/-buße belegen; (for driving offences also) Bußgeld verhängen gegen; (for minor traffic offences) eine (gebührenpflichtige) Verwarnung erteilen (+dat)he was fined £100 — er musste £ 100 Strafe bezahlen
he was fined for speeding —
IIIshe was fined for possession (of drugs) — sie wurde wegen Drogenbesitz zu einer Geldstrafe verurteilt
1. adj (+er)1) (= excellent) piece of work, example, painting, book, museum ausgezeichnet; building, town, view herrlich; person fein, trefflich (geh); performance, performer, player großartig, ausgezeichnetthis is even finer than her previous recording — das ist noch besser als ihre letzte Aufnahme
See:2) (= acceptable of things) in Ordnungany more? – no, that's fine or it'll be fine —
everything's ( just) fine — alles in (bester) Ordnung
how was I? – you were fine — wie war ich? – gut
it's fine (for you) to interrupt me — Sie dürfen mich gerne unterbrechen
it's fine for men to cry — Männer dürfen auch weinen, es ist durchaus in Ordnung, wenn Männer weinen
the doctor said it was fine for me to play — der Arzt sagte, ich dürfte ohne Weiteres spielen
you look/the wallpaper looks fine (to me) — (ich finde,)du siehst/die Tapete sieht gut aus
your idea sounds fine —
shall we have another beer? – sounds fine to me — sollen wir noch ein Bier trinken? – ja, gute Idee
how are you? – fine, thanks — wie geht es Ihnen? – danke, gut
a glass of water and I'll be fine —
he's fine, he's done it before any questions? no? fine — es schafft es schon, er hat es schon einmal gemacht noch Fragen? nein? gut
it'll take me a couple of days – that's fine with me — ich werde ein paar Tage dafür brauchen – das ist in Ordnung
anything she wanted was usually fine with him — was sie auch immer wollte, er hatte meist nichts dagegen
3) (= high-quality) food fein; wine erlesen, edel; furniture, jewellery, clothes ausgesucht; china, porcelain, fabric erlesen, ausgesucht5) weather, day schönwhen it is/was fine —
a fine reward for all my work! a fine friend you are! — eine schöne Belohnung für meine ganze Mühe! du bist mir ja ein schöner Freund!
a fine time to remember that! — ein feiner Augenblick, dich daran zu erinnern!
that's all very fine, but... — das ist ja alles schön und gut, aber...
that's fine for you to say — du hast gut reden
you're a fine one to talk! —
fine words — schöne Worte pl
7) (= thin) needle, thread dünn, fein; fabric, material dünn; hair, grain fein; handwriting fein, zierlich; sieve, net, mesh, weave fein(maschig)fine nib —
8) (= in small particles) powder, dust, sand, mist feina fine dusting of snow/flour — eine dünne Schneedecke/Mehlschicht
there's a fine line between genius and madness — es besteht ein feiner Unterschied zwischen Genie und Wahnsinn
11) gold, silver feingold 98% fine — Gold mit 98% Feingehalt
2. adv1) (= well) work tadellosyou're doing fine — Sie machen Ihre Sache gut; (healthwise) Sie machen gute Fortschritte
2) (= thinly) cut, slice fein, dünn → cutSee:→ cut* * *fine1 [faın]A adj (adv finely)1. allg fein:a) dünn, zart (Porzellan etc)b) scharf (Kante etc)c) aus kleinsten Teilchen bestehend (Sand etc)d) schön (Schiff etc):one of these fine days, one fine day eines schönen Tagese) vornehm, edel (Mensch)f) geschmackvoll, gepflegt, elegantg) angenehm, lieblich (Duft etc)h) feinsinnig, subtil:fine distinction feiner Unterschied2. großartig, ausgezeichnet, glänzend (Musiker etc):a fine view eine herrliche oder prächtige Aussicht;3. rein, pur:fine silver Feinsilber n;fine gold Feingold n;gold 24 carats fine 24-karätiges Gold4. geziert, affektiert (Sätze etc)5. umg, auch iron fein, schön:that’s all very fine, but … das ist ja alles gut und schön, aber …;a fine friend you are! pej du bist mir ein schöner Freund!6. WIRTSCH erstklassig (Bankwechsel etc)B adv1. umg fein:a) vornehm (auch pej):b) sehr gut, bestens:that will suit me fine das passt mir ausgezeichnet2. knapp:C v/t1. fine away, fine down fein(er) machen, abschleifen, zuspitzen3. METALL frischenD v/i1. fine away, fine down, fine off fein(er) werden, abnehmen, sich abschleifen2. sich klärenfine2 [faın]A s1. Geldstrafe f, Bußgeld n2. JUR, HIST Abstandssumme f3. Ende n (obs außer in):a) schließlich, endlich,b) kurz(um)B v/t mit einer Geldstrafe belegen, zu einer Geldstrafe verurteilen:he was fined £50 er musste 50 Pfund Strafe bezahlen, er wurde zu einer Geldstrafe von 50 Pfund verurteiltfine3 [ˈfiːneı] s MUS Fine n, Ende n* * *I 1. nounGeldstrafe, die; (for minor offence) Bußgeld, das2. transitive verbII 1. adjectivewe were fined £10 — wir mussten ein Bußgeld von 10 Pfund bezahlen
1) (of high quality) gut; hochwertig [Qualität, Lebensmittel]; fein [Besteck, Gewebe, Spitze]; edel [Holz, Wein]2) (delicately beautiful) zart [Porzellan, Spitze]; fein [Muster, Kristall, Stickerei, Gesichtszüge]3) (refined) edel [Empfindungen]; fein [Taktgefühl, Geschmack]5) (thin) fein; hauchdünnwe'd be cutting it fine if... — es wird etwas knapp werden, wenn...
6) (in small particles) [hauch]fein [Sand, Staub]fine rain — Nieselregen, der
7) (sharp, narrow-pointed) scharf [Spitze, Klinge]; spitz [Nadel, Schreibfeder]8)9) (capable of delicate discrimination) fein [Gehör]; scharf [Auge]; genau [Werkzeug]; empfindlich [Messgerät]10) (perceptible only with difficulty) fein [Unterschied, Nuancen]; (precise) klein [Detail]11) (excellent) schön; ausgezeichnet [Sänger, Schauspieler]a fine time to do something — (iron.) ein passender Zeitpunkt, etwas zu tun (iron.)
you are a fine one! — (iron.) du bist mir vielleicht einer! (ugs.)
12) (satisfactory) schön; gutthat's fine with or by me — ja, ist mir recht
13) (well conceived or expressed) schön [Worte, Ausdruck usw.]; gelungen [Rede, Übersetzung usw.]14) (of handsome appearance or size) schön; stattlich [Mann, Baum, Tier]15) (in good health or state) gutHow are you? - Fine, thanks — Wie geht es Ihnen? - Gut, danke
16) (bright and clear) schön [Wetter, Sommerabend]17) (ornate) prächtig [Kleidung]18) (affectedly ornate) geziert; schönklingend [Worte]2. adverb1) (into small particles) fein [mahlen, raspeln, hacken]2) (coll.): (well) gut* * *adj.dünn adj.fein adj.gut adj.schön adj.zart adj. n.Geldbuße -n f.Geldstrafe f.Mahngebühr f. -
9 grit
1. noun1) Sand, der2. transitive verb,- tt-1) streuen [vereiste Straßen]2)grit one's teeth — die Zähne zusammenbeißen (ugs.)
* * *[ɡrit] 1. noun2) (courage: He's got a lot of grit.) der Mumm2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) (die Zähne) zusammenbeißen- academic.ru/32524/gritty">gritty* * *[grɪt]he showed true \grit er hat echten Mut bewiesenII. vt<- tt->1. (scatter)▪ to \grit sth etw streuen2. (press together)to \grit one's teeth die Zähne zusammenbeißen a. fig* * *[grɪt]1. n1) (= dust, in eye) Staub m; (= gravel) Splitt m, feiner Schotter; (for roads in winter) Streusand m2. vt1) road etc streuen2)* * *grit [ɡrıt]A s1. GEOLa) (grober) Sand, Kies m, Grus mb) Grit m, flözleerer Sandstein2. Streusand m3. MINER Korn n, Struktur f4. fig Mut m, Entschlossenheit f5. pla) Haferkorn nb) Haferschrot n, -grütze fc) US grobes MaismehlB v/t1. eine vereiste Straße etc streuen, sanden2. grit one’s teeth die Zähne zusammenbeißen (a. fig)C v/i knirschen, mahlen* * *1. noun1) Sand, der2. transitive verb,- tt-1) streuen [vereiste Straßen]2)grit one's teeth — die Zähne zusammenbeißen (ugs.)
* * *n.Kies nur sing. m.Streusand m.
См. также в других словарях:
Staub — der; (e)s; nur Sg; 1 die vielen kleinen Teilchen von verschiedenen Substanzen, die immer in der Luft sind und sich besonders auf ebenen Flächen in Häusern und Wohnungen sammeln <feiner Staub; etwas wirbelt Staub auf>: Als ich das Buch vom… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Staub — Pulver; Puder * * * Staub [ʃtau̮p], der; [e]s, e und Stäube [ ʃtɔy̮bə]: Gesamtheit feinster Teilchen (z. B. von Sand), die auf dem Boden liegen, an der Oberfläche von etwas haften bleiben oder vom Wind durch die Luft getragen werden: die Möbel… … Universal-Lexikon
Tibetische Maßeinheiten — dienten in Tibet der Bestimmung der Größen von Gegenständen des täglichen Lebens, von geometrischen Konstruktionszeichnungen der Malerei, von Unterteilungen der Ekliptik in der Astronomie und der Zeit nach den Größenarten Länge, Volumen, Gewicht… … Deutsch Wikipedia
Feinstaub — Fein|staub 〈m.; (e)s; unz.〉 feine Staubpartikel, die als Immissionen von Schadstoffen gesundheitsschädlich sind u. die Atemwege stark belasten ● neue Grenzwerte für Feinstaub festlegen; die Belastung mit Feinstaub durch den Schwerverkehr… … Universal-Lexikon
Dermatophagoides — Hausstaubmilben Hausstaubmilbe Systematik Stamm: Arthropoda Unterstamm … Deutsch Wikipedia
Dermatophagoides pteronyssinus — Hausstaubmilben Hausstaubmilbe Systematik Stamm: Arthropoda Unterstamm … Deutsch Wikipedia
Emissionswert — Als Emission (von lat. emittere aussenden) bezeichnet man in der Physik zumeist die Aussendung von Energie oder Materie in Form von Wellen oder Teilchen. Emission von Photonen: Aussendung elektromagnetischer Wellen. Elektronenemission bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Hausstaubmilbe — Hausstaubmilben Hausstaubmilbe Systematik Stamm: Arthropoda Unterstamm … Deutsch Wikipedia
Hausstaubmilben — Hausstaubmilbe Systematik Unterklasse: Milben (Acari) Überordnung: Acariformes … Deutsch Wikipedia
Thermische Emission — Als Emission (von lat. emittere aussenden) bezeichnet man in der Physik zumeist die Aussendung von Energie oder Materie in Form von Wellen oder Teilchen. Emission von Photonen: Aussendung elektromagnetischer Wellen. Elektronenemission bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Wärmeabstrahlung — Als Emission (von lat. emittere aussenden) bezeichnet man in der Physik zumeist die Aussendung von Energie oder Materie in Form von Wellen oder Teilchen. Emission von Photonen: Aussendung elektromagnetischer Wellen. Elektronenemission bezeichnet… … Deutsch Wikipedia